WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:

venir a cuento


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "cuento" se muestra aquí abajo.

Ver también: venir | a
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cuento ['kwen̯to] m
1 conto m;
c. de hadas conto de fadas;
(para niños) história ƒ (infantil); el c. de la Caperucita a história de Chapeuzinho Vermelho.
2 fam (mentira) conto m, conversa ƒ;
c. chino fig & fam conto da carochinha, conversa fiada.
3 fam (chisme) fofoca ƒ.
4 Loc:¿a c. de qué? fig & fam em troca de quê?;
dejarse de cuentos fig & fam deixar de conversa o de conto;
ser algo el c. de la lechera fig & fam contar com o ovo no cu da galinha; ✦ ser el c. de nunca acabar fig & fam ser uma história sem fim; ✦ tener (mucho) c. fig & fam ser cheio de histórias;
traer algo a c. fig & fam trazer à baila; ✦ venir/no venir a c. fig & fam vir/não vir ao caso;
vivir del c. fig & fam viver de brisa
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
contar [kon̯'taɾ]
Ivtr contar;
c. un cuento/ovejitas contar uma história/carneirinhos;
c. una mentira/un chiste contar uma mentira/uma piada.
IIvi contar;
nunca puedo c. con él nunca posso contar com ele;
ya sabe c. hasta diez ja sabe contar até dez.
En esta página: cuento, contar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
cuento,
historia
From the English "story"
nm,nf
 (narrativa)história sf
 (arcaico)estória sf
 Ese autor escribe cuentos maravillosos.
 Papai leu uma história na hora de dormir.
cuento chino,
cuento
From the English "story"
loc nom m,nm
(coloquial, mentira) (mentira)história sf
 Los niños revoltosos les contaron a sus padres un cuento chino.
 As crianças travessas contaram aos pais uma história.
cuentoFrom the English "short story" nmconto sm
 Escribió cuentos sobre gente que vive en áreas rurales.
 Ele escrevia contos sobre pessoas vivendo em áreas rurais.
cuento,
cuento chino
From the English "tall story"
nm,loc nom m
(figurado)história inverossímil sf
  relato fantasioso sm
 (BRA, informal)lorota sf
cuento,
patraña,
embuste,
trola
From the English "tale"
nm,nf,nm,nf
 (BRA, informal)lorota sf
 (figurado)história, mentira sf
 La profesora se preguntaba con qué cuento le vendría Sean para explicar por qué no había hecho los deberes.
 A professora imaginou qual lorota Sean inventaria dessa vez para explicar por que ele não tinha feito o dever de casa.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
cuento,
mentira,
cualquiera
From the English "toss"
nm,nf,expr
(coloquial)papo furado sm
 (gíria: mentira)caô sm
 Rob dice que tiene un título en físico pero yo creo que es todo un cuento.
 Rob diz que tem um diploma de física, mas acho que é papo furado.
cuento,
truco
From the English "line"
nm
(coloquial) (gíria)cantada sf
 Intentó ligar con ella con el viejo cuento (or: truco) de "¿nos hemos visto antes?".
 Ele tentou ganhá-la com uma cantada velha: "Já nos vimos antes?"
chiste,
broma,
cuento
From the English "joke"
nm,nf,nm
 (comentário divertido)piada sf
  gracejo sm
 Él se pasaba haciendo chistes graciosos sobre la gente que había allí.
 Ele ficou fazendo piadas sobre o pessoal que estava lá.
 Esta oración no es una traducción de la original. Sua calvície é sempre motivo de gracejos.
leyenda,
historia,
cuento
From the English "legend"
nf,nf,nm
lenda sf
 La obra es una versión moderna de las antiguas leyendas artúricas.
 A peça é uma versão moderna das antigas lendas do Rei Artur.
historia,
cuento,
fábula,
relato
From the English "tale"
nf,nm,nf,nm
 (conto)história sf
  fábula sf
 Los amigos se reunieron alrededor del fuego y empezaron a contarse historias.
 Os amigos se reuniram em volta da fogueira e contaram histórias uns para os outros.
invención,
invento,
mentira,
cuento
From the English "fabrication"
nf,nm,nf,nm
(mentira)falsificação sf
 Había bastantes invenciones en su testimonio.
narración,
cuento,
relato
From the English "narration"
nf,nm,nm
narração sf
 Nos cautivó a todos con una narración dramática de su viaje.
historia,
cuento
From the English "yarn"
nf,nm
 (BRA)lorota sf
 (POR)história sf
 El viejo marinero les contó una historia sobre sus días en el mar.
 O velho marinheiro contou uma lorota para eles sobre seus dias no mar.
mito,
cuento,
creencia
From the English "myth"
nm,nm,nf
 (algo não verdadeiro que muitos acreditam)mito sm
 Es un mito que sacarse una cana hace que crezcan más canas en ese mismo lugar.
 É um mito que puxar um fio de cabelo branco irá fazer vários outros crescerem no lugar.
explicación,
cuento
From the English "account"
nf,nm
explicação sf
 La policía no creía en la explicación de los hechos de Sally.
 A polícia não acreditou na explicação de Sally sobre suas ações.
historia,
cuento,
película
From the English "line"
nf,nm,nf
(coloquial) (mentira)conversa fiada sf
  lábia sf
  papo sm
 Me contó una historia de que su perro se había comido sus deberes.
 Ela contou uma conversa fiada sobre o cachorro dela ter comido o dever de casa.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
contarFrom the English "count" vtrcontar v int
 Los niños están aprendiendo a contar.
 As crianças estão aprendendo a contar.
contarFrom the English "count" vtr (numerar)contar vt
 Ella contó los caramelos.
 Ela contou os doces.
contar,
decir
From the English "spit out"
vtr,vtr
 (figurado, informal)vomitar vt
 (figurado, informal)desembuchar vt
  falar vt
  dizer vt
 Sabía que tarde o temprano contaría la verdad.
 Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde.
 Ela sabia que ele ia desembuchar a verdade mais cedo ou mais tarde.
contar,
contar
From the English "count"
vtr,vtr
contar vt
 El maestro contó la cantidad de textos que había recolectado después del examen.
 A professora contou o número de manuscritos que tinha recolhido no final do exame.
contarFrom the English "impart" vtr (segredo)contar, partilhar vt
 Se negó a contar el secreto de cómo había conocido a su pareja.
contar,
soltar la sopa,
irse de la lengua,
tirar de la manta
From the English "unload"
vtr,loc verb,loc verb,loc verb
desabafar vt
 Me contó todos sus miedos.
 Ela desabafou comigo todos os seus medos.
contar,
chismear,
chismorrear,
botonear,
buchonear
From the English "blab"
vtr,vi,vtr
 (ser indiscreto)tagarelar, espalhar vt
  dar com a língua nos dentes loc v
contar,
repetir
From the English "repeat"
vtr,vtr
repetir vt
 Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto.
 Por favor não repita o que estou prestes a lhe contar; é segredo.
contar,
sumar,
calcular,
computar
From the English "tally"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (contar)somar vt
  computar, calcular vt
 Edward contó los votos.
 Edward somou os votos.
contarFrom the English "tell" vtrcontar vt
  narrar vt
 Papi, ¿me cuentas un cuento?
contarFrom the English "tell" vtr (história)contar, narrar, relatar vt
 Él le contó el cuento a su hija.
 Ele contou a história para a filha dele.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
contar,
inventar
From the English "spin"
vtr,vtr
 (histórias)contar, inventar, fiar vt
 Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos.
 Ele inventa algumas histórias estranhas para as crianças.
contar,
tener importancia
From the English "count"
vi,loc verb
(tomar en cuenta) (ter importância)contar v int
 ¿Cuenta mi experiencia laboral?
 Minha experiência de trabalho conta?
contarFrom the English "count" vi(valer) (ser de valor)contar, valer v int
 Tu honestidad cuenta mucho para mí.
 Sua honestidade vale muito para mim.
contarFrom the English "share" vtrcontar vt
  compartilhar vt
 ¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta!
 Você tem novidades dela? Ah, então conta!
contarFrom the English "count" vtr (incluir)contar vt
 Es un viaje de ocho horas, sin contar las paradas.
 É uma viagem de oito horas, sem contar as paradas.
contar,
considerar
From the English "count"
vtr,vtr
 (considerar)considerar vt
 Te cuento entre mis mejores amigos.
 Considero você um dos meus melhores amigos.
contarFrom the English "score" vtrmarcar vt
 Papá contó los puntos de la última mano de rummy.
 Papai marcou os pontos da última rodada de canastra.
contar,
decir
From the English "crack"
vtr,vtr
(chiste) (piadas)contar vt
 Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.
 Johanna queria ter uma discussão séria, mas Jim continuou contando piadas.
contar,
calcular,
evaluar
From the English "reckon"
vtr,vtr,vtr
contar vt
  computar vt
 Ian contó diez botes en el puerto.
 Ian contou dez barcos no porto.
contar,
decir
From the English "tell"
vtr,vtr
(a alguien)contar para vt + prep
 Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá!
 Você quebrou meu carrinho. Vou contar para a mamãe!
decir,
contar
From the English "tell"
vtr,vtr
contar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Dime qué te dijo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Conte-me o que ele disse.
relatar,
narrar,
contar
From the English "recount"
vtr,vtr,vtr
recontar, narrar vt
 El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra.
narrar,
contar,
relatar
From the English "narrate"
vtr,vtr,vtr
narrar vt
 El testigo narró su historia del crimen.
relatar,
contar
From the English "relate"
vtr,vtr
 (contar)relatar vt
 El viajero relató su historia.
 O viajante contou a sua história.
enumerar,
contar
From the English "numerate"
vtr,vtr
computar, calcular vt
  enumerar, contar vt
 Déjame enumerar las razones por las que no quiero salir contigo: eres vago, estúpido y feo.
narrar,
relatar,
contar
From the English "recount"
vtr,vtr,vtr
narrar vt
  contar vt
 El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo.
decir,
contar
From the English "tell"
vtr,vtr
contar, revelar vt
 Le dijimos nuestro secreto.
 Contamos a eles nosso segredo.
decir,
contar
From the English "speak"
vtr,vtr
falar, contar vt
 El hombre culpable decidió decir la verdad.
 O culpado decidiu falar a verdade.
tejer,
contar
From the English "weave"
vtr,vtr
 (história, narrativa)tecer vt
 Esta autora sabe tejer historias cautivadoras.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'venir a cuento' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'venir a cuento' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "venir a cuento".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!