Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | conto m; c. de hadas conto de fadas; (para niños) história ƒ (infantil); el c. de la Caperucita a história de Chapeuzinho Vermelho. |
| 2 | fam (mentira) conto m, conversa ƒ; c. chino fig & fam conto da carochinha, conversa fiada. |
| 3 | fam (chisme) fofoca ƒ. |
| 4 | Loc: ✦ ¿a c. de qué? fig & fam em troca de quê?; ✦ dejarse de cuentos fig & fam deixar de conversa o de conto; ✦ ser algo el c. de la lechera fig & fam contar com o ovo no cu da galinha; ✦ ser el c. de nunca acabar fig & fam ser uma história sem fim; ✦ tener (mucho) c. fig & fam ser cheio de histórias; ✦ traer algo a c. fig & fam trazer à baila; ✦ venir/no venir a c. fig & fam vir/não vir ao caso; ✦ vivir del c. fig & fam viver de brisa |
| I | vtr contar; c. un cuento/ovejitas contar uma história/carneirinhos; c. una mentira/un chiste contar uma mentira/uma piada. |
| II | vi contar; nunca puedo c. con él nunca posso contar com ele; ya sabe c. hasta diez ja sabe contar até dez. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| cuento, historiaFrom the English "story" nm,nf | (narrativa) | história sf |
| (arcaico) | estória sf | |
| Ese autor escribe cuentos maravillosos. | ||
| Papai leu uma história na hora de dormir. | ||
| cuento chino, cuentoFrom the English "story" loc nom m,nm | (coloquial, mentira) (mentira) | história sf |
| Los niños revoltosos les contaron a sus padres un cuento chino. | ||
| As crianças travessas contaram aos pais uma história. | ||
| cuentoFrom the English "short story" nm | conto sm | |
| Escribió cuentos sobre gente que vive en áreas rurales. | ||
| Ele escrevia contos sobre pessoas vivendo em áreas rurais. | ||
| cuento, cuento chinoFrom the English "tall story" nm,loc nom m | (figurado) | história inverossímil sf |
| relato fantasioso sm | ||
| (BRA, informal) | lorota sf | |
| cuento, patraña, embuste, trolaFrom the English "tale" nm,nf,nm,nf | (BRA, informal) | lorota sf |
| (figurado) | história, mentira sf | |
| La profesora se preguntaba con qué cuento le vendría Sean para explicar por qué no había hecho los deberes. | ||
| A professora imaginou qual lorota Sean inventaria dessa vez para explicar por que ele não tinha feito o dever de casa. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| cuento, mentira, cualquieraFrom the English "toss" nm,nf,expr | (coloquial) | papo furado sm |
| (gíria: mentira) | caô sm | |
| Rob dice que tiene un título en físico pero yo creo que es todo un cuento. | ||
| Rob diz que tem um diploma de física, mas acho que é papo furado. | ||
| cuento, trucoFrom the English "line" nm | (coloquial) (gíria) | cantada sf |
| Intentó ligar con ella con el viejo cuento (or: truco) de "¿nos hemos visto antes?". | ||
| Ele tentou ganhá-la com uma cantada velha: "Já nos vimos antes?" | ||
| chiste, broma, cuentoFrom the English "joke" nm,nf,nm | (comentário divertido) | piada sf |
| gracejo sm | ||
| Él se pasaba haciendo chistes graciosos sobre la gente que había allí. | ||
| Ele ficou fazendo piadas sobre o pessoal que estava lá. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sua calvície é sempre motivo de gracejos. | ||
| leyenda, historia, cuentoFrom the English "legend" nf,nf,nm | lenda sf | |
| La obra es una versión moderna de las antiguas leyendas artúricas. | ||
| A peça é uma versão moderna das antigas lendas do Rei Artur. | ||
| historia, cuento, fábula, relatoFrom the English "tale" nf,nm,nf,nm | (conto) | história sf |
| fábula sf | ||
| Los amigos se reunieron alrededor del fuego y empezaron a contarse historias. | ||
| Os amigos se reuniram em volta da fogueira e contaram histórias uns para os outros. | ||
| invención, invento, mentira, cuentoFrom the English "fabrication" nf,nm,nf,nm | (mentira) | falsificação sf |
| Había bastantes invenciones en su testimonio. | ||
| narración, cuento, relatoFrom the English "narration" nf,nm,nm | narração sf | |
| Nos cautivó a todos con una narración dramática de su viaje. | ||
| historia, cuentoFrom the English "yarn" nf,nm | (BRA) | lorota sf |
| (POR) | história sf | |
| El viejo marinero les contó una historia sobre sus días en el mar. | ||
| O velho marinheiro contou uma lorota para eles sobre seus dias no mar. | ||
| mito, cuento, creenciaFrom the English "myth" nm,nm,nf | (algo não verdadeiro que muitos acreditam) | mito sm |
| Es un mito que sacarse una cana hace que crezcan más canas en ese mismo lugar. | ||
| É um mito que puxar um fio de cabelo branco irá fazer vários outros crescerem no lugar. | ||
| explicación, cuentoFrom the English "account" nf,nm | explicação sf | |
| La policía no creía en la explicación de los hechos de Sally. | ||
| A polícia não acreditou na explicação de Sally sobre suas ações. | ||
| historia, cuento, películaFrom the English "line" nf,nm,nf | (coloquial) (mentira) | conversa fiada sf |
| lábia sf | ||
| papo sm | ||
| Me contó una historia de que su perro se había comido sus deberes. | ||
| Ela contou uma conversa fiada sobre o cachorro dela ter comido o dever de casa. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| contarFrom the English "count"⇒ vtr | contar v int | |
| Los niños están aprendiendo a contar. | ||
| As crianças estão aprendendo a contar. | ||
| contarFrom the English "count" vtr | (numerar) | contar vt |
| Ella contó los caramelos. | ||
| Ela contou os doces. | ||
| contar, decirFrom the English "spit out" vtr,vtr | (figurado, informal) | vomitar vt |
| (figurado, informal) | desembuchar vt | |
| falar vt | ||
| dizer vt | ||
| Sabía que tarde o temprano contaría la verdad. | ||
| Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde. | ||
| Ela sabia que ele ia desembuchar a verdade mais cedo ou mais tarde. | ||
| contar, contarFrom the English "count" vtr,vtr | contar vt | |
| El maestro contó la cantidad de textos que había recolectado después del examen. | ||
| A professora contou o número de manuscritos que tinha recolhido no final do exame. | ||
| contarFrom the English "impart" vtr | (segredo) | contar, partilhar vt |
| Se negó a contar el secreto de cómo había conocido a su pareja. | ||
| contar, soltar la sopa, irse de la lengua, tirar de la mantaFrom the English "unload" vtr,loc verb,loc verb,loc verb | desabafar vt | |
| Me contó todos sus miedos. | ||
| Ela desabafou comigo todos os seus medos. | ||
| contar, chismear, chismorrear, botonear, buchonearFrom the English "blab" vtr,vi,vtr | (ser indiscreto) | tagarelar, espalhar vt |
| dar com a língua nos dentes loc v | ||
| contar, repetirFrom the English "repeat" vtr,vtr | repetir vt | |
| Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto. | ||
| Por favor não repita o que estou prestes a lhe contar; é segredo. | ||
| contar, sumar, calcular, computarFrom the English "tally" vtr,vtr,vtr,vtr | (contar) | somar vt |
| computar, calcular vt | ||
| Edward contó los votos. | ||
| Edward somou os votos. | ||
| contarFrom the English "tell" vtr | contar vt | |
| narrar vt | ||
| Papi, ¿me cuentas un cuento? | ||
| contarFrom the English "tell" vtr | (história) | contar, narrar, relatar vt |
| Él le contó el cuento a su hija. | ||
| Ele contou a história para a filha dele. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| contar, inventarFrom the English "spin" vtr,vtr | (histórias) | contar, inventar, fiar vt |
| Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos. | ||
| Ele inventa algumas histórias estranhas para as crianças. | ||
| contar, tener importanciaFrom the English "count" vi,loc verb | (tomar en cuenta) (ter importância) | contar v int |
| ¿Cuenta mi experiencia laboral? | ||
| Minha experiência de trabalho conta? | ||
| contarFrom the English "count"⇒ vi | (valer) (ser de valor) | contar, valer v int |
| Tu honestidad cuenta mucho para mí. | ||
| Sua honestidade vale muito para mim. | ||
| contarFrom the English "share" vtr | contar vt | |
| compartilhar vt | ||
| ¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta! | ||
| Você tem novidades dela? Ah, então conta! | ||
| contarFrom the English "count" vtr | (incluir) | contar vt |
| Es un viaje de ocho horas, sin contar las paradas. | ||
| É uma viagem de oito horas, sem contar as paradas. | ||
| contar, considerarFrom the English "count" vtr,vtr | (considerar) | considerar vt |
| Te cuento entre mis mejores amigos. | ||
| Considero você um dos meus melhores amigos. | ||
| contarFrom the English "score" vtr | marcar vt | |
| Papá contó los puntos de la última mano de rummy. | ||
| Papai marcou os pontos da última rodada de canastra. | ||
| contar, decirFrom the English "crack" vtr,vtr | (chiste) (piadas) | contar vt |
| Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes. | ||
| Johanna queria ter uma discussão séria, mas Jim continuou contando piadas. | ||
| contar, calcular, evaluarFrom the English "reckon" vtr,vtr,vtr | contar vt | |
| computar vt | ||
| Ian contó diez botes en el puerto. | ||
| Ian contou dez barcos no porto. | ||
| contar, decirFrom the English "tell" vtr,vtr | (a alguien) | contar para vt + prep |
| Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá! | ||
| Você quebrou meu carrinho. Vou contar para a mamãe! | ||
| decir, contarFrom the English "tell" vtr,vtr | contar vt | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Dime qué te dijo. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Conte-me o que ele disse. | ||
| relatar, narrar, contarFrom the English "recount" vtr,vtr,vtr | recontar, narrar vt | |
| El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra. | ||
| narrar, contar, relatarFrom the English "narrate" vtr,vtr,vtr | narrar vt | |
| El testigo narró su historia del crimen. | ||
| relatar, contarFrom the English "relate" vtr,vtr | (contar) | relatar vt |
| El viajero relató su historia. | ||
| O viajante contou a sua história. | ||
| enumerar, contarFrom the English "numerate" vtr,vtr | computar, calcular vt | |
| enumerar, contar vt | ||
| Déjame enumerar las razones por las que no quiero salir contigo: eres vago, estúpido y feo. | ||
| narrar, relatar, contarFrom the English "recount" vtr,vtr,vtr | narrar vt | |
| contar vt | ||
| El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo. | ||
| decir, contarFrom the English "tell" vtr,vtr | contar, revelar vt | |
| Le dijimos nuestro secreto. | ||
| Contamos a eles nosso segredo. | ||
| decir, contarFrom the English "speak" vtr,vtr | falar, contar vt | |
| El hombre culpable decidió decir la verdad. | ||
| O culpado decidiu falar a verdade. | ||
| tejer, contarFrom the English "weave" vtr,vtr | (história, narrativa) | tecer vt |
| Esta autora sabe tejer historias cautivadoras. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: